“Отче наш” – нужно ли менять эту христианскую молитву?

"Отче наш" - нужно ли менять эту христианскую молитву?

В христианском мире, особенно в Интернете, поднялась серьёзная дискуссия по поводу того, что папа римский Франциск якобы изменил текст молитвы “Отче наш”. В российских СМИ даже указали источник – католический портал Avvenire. Как это часто бывает – при переводе исказили саму суть новости, ведь в заголовке говорится о том, что папа “одобряет” вариант перевода молитвы, а не “изменяет” молитву. Но даже не это главное: ведь папа одобрил результат многих лет исследований различных вариантов переводов молитвы, идущей из глубины веков, неоднократно переводившейся с арамейского на греческий, на латынь и далее по списку. На русском новый вариант молитвы, если он будет одобрен православной церковью, будет звучать “Не дай нам поддаться искушению”, вместо “Не введи нас в искушение”. Мнения уже разделились, как это часто бывает в церковных делах, на диаметрально противоположные.
Фото: Internet
Источник: много